Gracias a la Vida is een lied van Violetta Para. Onderstaand vind je de originele en vertaalde tekst.
Frederik Kemps, die ons spijtig genoeg reeds heeft verlaten, had een droom: zijn volk uit Rwanda helpen. Dit was de aanzet tot het opstarten van het benefiet. De benaming van het festival komt van dit lied, dat een ode aan het leven is. Die ode willen we laten weerspiegelen onder de festivalgangers door iedereen te laten proeven, voelen, ruiken, horen, zien, praten en dansen, kortom genieten op deze dag!
Violetta Para - Gracias a la Vida (dank aan het leven)
KIJK:
Hieronder eerst de originele tekst, dan in het Nederlands
Gracias a la vida
Muziek: M. Sosa,
Tekst V. Para
gracias a la vida
que me ha dado tanto
me dio dos luceros
que cuando los abro
perfecto distinguo
lo negro del blanco
y en el alto cielo
su fondo estrellado
y en las multitudes
el hombre que yo amo
gracias a la vida
que me ha dado tanto
me ha dado el oido
que en todo su ancho
graba noche y dias
grillos y canarios
martillos, turbinas
ladritos, lluvascos
y labos tan tierna
de mi bien amado
gracias a la vida
que me ha dado tanto
me ha dado el sonido
y el abecedario
con el las palabras
que pienso y declaro
madre, amigo, hermano
y luz alumbrando
la ruta del alma
del que estoy amando
gracias a la vida
que me ha dado tanto
me ha dado la marcha
de mis pies cansados
con ellos anduve
ciudades y charcos
playas y desiertos
montanas y llanos
y la casa tuya,
tu calle y tu patio
gracias a la vida
que me ha dado tanto
me dio el corazon
que agita su marco
cuando miro el fruto
del cerebro humano
cuando miro el bueno
tan lejos del malo
cuando miro el fondo
de tus ojos claros
gracias a la vida
que me ha dado tanto
me ha dado la risa
y me ha dado el llanto
asi yo distinguo
dicha de quebranto
los dos materiales
que forman mi canto
y el canto de ustedes
que es el mismo canto
Y el canto de todos
que es mi propio cantio
gracias a la vida
Gracias a la vida
Muziek: M. Sosa,
Tekst V. Para
dank aan het leven
dat mij zoveel gaf
het gaf mij twee ogen
en wanneer ik ze open
kan ik perfect onderscheid maken
tussen wit en zwart
en zie ik in de hoge hemel
haar met sterren bedekte dak
en in de menigte
de mens van wie ik houd
dank aan het leven
dat mij zoveel gaf
het gaf mij het gehoor
dewelke in heel zijn breedte
dag en nacht opneemt,
krekels en kanaries,
hamers en turbines,
geblaf en regendruppels,
en het zachte gefluister
van mijn beminde
dank aan het leven
dat mij zoveel gaf
het gaf mij een stem
en het alfabet
daarmee vorm ik de woorden
die ik denk en waarmee ik zeg
moeder, vriend, broer
zij vormen het licht
dat de weg naar de ziel
van mijn geliefde verheldert
dank aan het leven
dat me zoveel gaf
het gaf mij de mars
van mijn vermoeide voeten
waarmee ik
door steden en plassen stapte,
door stranden en woestijnen,
over bergen en door vlakten,
naar jouw huis,
jouw straat, jouw tuin
dank aan het leven
dat me zoveel gaf
het gaf mij een hart
dat sneller gaat slaan
wanneer ik de vruchten aanschouw
van het menselijk verstand
wanneer ik het goede
zo ver van het kwade zie
wanneer ik de bodem zie
van jouw heldere ogen
dank aan het leven
dat me zoveel gaf
het gaf mij de lach
en de traan
zo onderscheid ik
het geluk van het verdriet,
de twee onderdelen
die samen mijn lied vormen
en jullie lied
dat hetzelfde lied is
en het lied van iedereen
dat mijn eigen lied is
dank aan het leven